Schweizer Abend
Friedhelm Rathjen ist auf eine bislang in der Schmidtforschung wohl unbekannt gebliebene Übersetzung von Abend mit Goldrand gestoßen, die der Schweizer Schriftsteller Dominik Riedo anscheinend als Privatprojekt erstellt hat:
Arno Schmidt: Obig mét Goldrand. é MärliPossè. 55 Béldèr us èm Lä/Éndlichè för’d Gönner vo dè Vèrschriebk/Konscht. I d’Lozärnèr Mondart us dè Johr 1994/1995 öbertreid vom Dominik Riédo. Zweite Auflage. Reussbühl: Privatdruck 2003.

Ihr Kommentar